第28章【不草鳥:祝餘·白·丹木果·尚付鳥】
【祝餘(yu)】《山海經·南山經》
招搖之山,臨於西海之上。多桂多金玉。有草焉,其狀如韭而青花,其名曰祝餘,食之不飢。
譯文:招搖山,有一種草,形狀如韭菜卻長著青的花朵,起名祝餘(yu),吃過後不會覺到飢。
【白(jiù)】《山海經·南山經》
侖者之山。有木焉,其狀如榖而赤理,其汗如漆,其味如飴,食者不飢,可以釋勞,其名曰白,可以玉。
譯文:侖者山。有一種木頭,長得像構樹一樣,但是卻是紅的紋理,它的粘稠的像是油漆一樣,但是味道卻是甘甜的,人吃了它就不會覺到飢,可以解除疲勞,它的名字白,可以用它來染紅玉石。
【丹木(不飢)】《山海經·西山經》
峚(mì)山,其上多丹木,員葉而赤,黃華而赤實,其味如飴,食之不飢。
譯文:峚山山上到是丹木,紅紅的幹上長著圓圓的葉子,開黃的花朵而結紅的果實,味道是甜的,人吃了它就不覺飢。
【(chángfū)(尚付)鳥·狀如羊,九尾四耳】《山海經·南山經》
基山。其多玉,其多怪木。有焉,其狀如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之不畏。有鳥焉,其狀如而三首、六目、六足、三翼,其名曰(cháng)(fū),食之無臥。
譯文:基山。有一種鳥,長的像一樣但是長著三個頭,有六隻眼睛,六條,並且長著三個翅膀。名(cháng)(fū),吃了它的,就不會覺到睏乏。
(本章完)
有一個地方,以前很荒蕪,是著名的詛咒之地,但是后來: 光明教皇說,那里是地獄,就算是最虔誠的天使,到那里也會被誘惑而墮落。 黑暗議長說,那里是天堂,如果能讓他死后去那里,哪怕讓他信仰光明都愿意。 帝國最大的商業聯盟會長說,那里是我們心中的圣地,從那里隨便撿一塊石頭,出來也能一輩子衣食無憂。 不過,對孟翰來說,那里只不過是他帶著老婆和家人打麻將消遣的地方。
穿越之後,裴如昔發現自己拿到白蓮花女配的劇本,專門和女主作對,還和女主搶男人那種。她想:這是修仙文,在修仙文修仙纔是正經事!鬥女主?搶男人?不好意思,女配一心修仙,目標直指飛升。
穿越修仙界,被魔修煉成尊魂幡。只想找個靠得住的幡主,等他帶我成仙。所以自強不息,學功法練神通,盡職盡責當老爺爺,希望幡主能茍住成仙。但是修仙界真的茍不住!對了,昨個兒才入手的一個幡主呢?不會又在斗法中被人宰了吧?咳咳,好,現在征集一個能帶我成仙的新幡主。什麼?無能無力只想躺平。你怕不是想做我的幡奴了?!